ビジネスをはじめ、海外との交流が盛んにな(cィィ)った現在、通訳を必要とする場面はますます広がっています。環球友連翻訳会社では、有能な(cィィ)通訳者を揃え、あらゆるシーンでの通訳をコーディネートしています。
通訳に求められるのは、ただ言葉を伝達するだけの存在ではありません。いわば、国境を超えたコミュニケーションを円滑にするための調整役です。語学力はも ちろん、経済、コンピューター、政治、医学といった専門分野の知識。大舞台で役割を果たすための集中力や精神力。そして、何よ?zhィィn)閧P人の人間としての魅力を 持っていることが大切です。
環球友連翻訳会社では通訳者の持つすべてが通訳に生かされると考え、独自の通訳者登録・マネジメント方法を採用。質の高い通訳サービスで、多言語ビジネスをサポートいたします。
■通訳サービスの特長
リーズナブルな(cィィ)料金設定
個々のお客様のご利用用途に最適な(cィィ)通訳サービスをご提供しております。そのため料金はワンプライス制ではありません。最善のパフォーマンスによ?zhィィn)髑S体的な(cィィ)コストダウンを追求しております。
個々のニーズに合った通訳スタッフ
ご満足いただけるサービスを実現するために、多数の通訳スタッフの中から選出した適任の通訳者が皆様のニーズにご対応します。
迅速な(cィィ)対応
お客様のご予定やタイミングを大切に考え、お見積もりと通訳スタッフの手配を迅速に行います。
■対応言語
英語、中国語、韓国語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、チェコ語、ロシア語、インドネシア語、アラビア語な(cィィ)ど
■通訳の種類
・逐次(ちくじ)通訳
話者の話を区切りの良いところで一度止めてもらい、その後通訳する方法。正確な(cィィ)通訳が可能な(cィィ)一方で、同じ内容の話を異な(cィィ)る言語で繰り返すことにな(cィィ)るため、会議な(cィィ)どで利用する場合は所(qiィ「ng)要時間が長くな(cィィ)ります。
・同時通訳
話をほとんど同時に通訳する方法。話者は通訳のために話を区切る必要がありません。高度な(cィィ)技術と集中力が必要な(cィィ)ため、会議や放送な(cィィ)どで長時間連続して通訳 する場合には、15〜20分程度で複数の通訳者が交代して対応するのが一般的です。時間が限られている国際会議や放送通訳によ?zhィィn)ュ利用されます。視聴者が複 数の場合は、マイクや受信機、通訳専用ブースな(cィィ)どの機材を用いて行います。
・ウィスパリング
通訳を必要とする人が1〜若干名程度の場合、対象者の耳元で、他の人の邪魔にな(cィィ)らな(cィィ)いよ?zhィィn)、?cィィ)小さな(cィィ)声で通訳を行います。会議や商談な(cィィ)どで利用されます。
・ボイスオーバー
テレビ放送な(cィィ)どで、話者の音声を残したまま通訳の音声も録音して流す方法。
事前に原稿を用意する必要があります。
■用途別通訳サービス
・記者会見・PR同時通訳サービス
記者会見や企業PRにおけるスピーチや質疑応答、プレゼンテーションをタイムリーに伝えるための同時通訳サービスです。逐次通訳と同時通訳を組み合わせて行うこともできます。常に正確で無駄のな(cィィ)い同時通訳を行うため、通訳チームは通常2〜3名で構成しています。
・社内会議通訳サービス
会議の規模、議題内容、通訳を必要とされる方の人数に応じて、同時通訳、ウィスパリングまたは逐次通訳で行います。プロジェクトの詳細や社内用語等を事前 にヒアリングすることによ?zhィィn)閨A適切な(cィィ)通訳サービスをご提供します。ほぼ100%の高リピート率で既存のクライアント様からご利用いただいております。複数 回や長期のご利用の場合は、担当通訳者が御社の一員のよ?zhィィn)、に感じられることもあるでしょう。守秘義務契約も承ります。また、会議資料の翻訳も承っておりま す。通訳・翻訳サービスの相乗効果によ?zhィィn)驛pフォーマンスは既存クライアント様から高い評価をいただいております。
・セミナー・研修通訳サービス
参加者への深い理解を促すために、聞きやすく理解しやすい通訳サービスをご提供しております。スケジュール、説明内容の情報量、参加者規模等から、最適な(cィィ)通訳方法と通訳者の配置をご提案します。同時通訳または逐次通訳で行います。
・フォーラム通訳サービス
国際フォーラムでのスピーチやプレゼンテーションを逐次通訳または同時通訳で行います。スケジュールや会場規模、視聴者数等に応じて、最適な(cィィ)通訳方法と通訳機材配置を実現する通訳サービスをご提供します。通訳機材のコンサルティングも承っております。
・商談通訳サービス
対象国の商習慣に熟知した通訳者が、商談のポイントとな(cィィ)る製品・商品・サービスに関する知識や業種のバックグラウンドを理解した上で通訳を円滑に行いま す。商談の目的やゴールを確認することで、商談をよ?zhィィn)閭Xムーズに行うことも可能です。商談参加者の中で、特定の方のみが通訳を必要とされる場合は、商談を 中断しな(cィィ)いで行えるウィスパリングによ?zhィィn)髓ハ訳が有効です。守秘義務契約も承ります。
・アテンド・視察通訳サービス
海外取引先?zhィィn)フ訪問対応や、海外工場視察時に、通訳者が意思疎通のサポートを行います。また、文化交流使節の案内通訳等も行っております。守秘義務契約も承ります。
・展示会(エキスポ・見本市)ブース通訳サービス
各都市で催される国際展示会等の展示ブースで、訪問客等への対応を通訳者がサポートします 。東京モーターショーをはじめ、各展示会でご利用いただいております。
・その他
他にも次のよ?zhィィn)、?cィィ)サービスをご提供しております。
国際会議サポートスタッフサービス / 観光通訳サービス / 放送通訳サービスな(cィィ)ど
|